Frauenlyrik
aus China
赠别 |
Zum Abschied |
| 风柳摇摇无定枝, | Der Wind wiegt die Weidenzweige hin und her |
| 阳台云雨梦中归。 | Im Traum erlebe ich unser Liebesspiel auf der Terrasse wieder |
| 他年蓬岛音尘绝, | In jenem Jahr drang keine Nachricht aus dem Penglai Berg |
| 留取尊前旧舞衣。 | Wir ließen nur ein altes Tanzkleid vor dem Weinglas zurück |